Selamat datang di blog ku ^v^)Welcome to my blog

Rabu, 31 Desember 2014

Tokyo ghoul season 2



Studio Pierrot merilis season ke dua anime Tokyo ghoul berjudul Tokyo ghoul √A pada tanggal 09 januari 2015 yang memiliki alur cerita berbeda dari Manga nya yang sudah tamat tahun lalu. 
Lagu pembuka season dua ini berjudul 無能 (Munō) yang dibawakan oleh österreich, sedangkan lagu penutupnya berjudul 季節は次々死んでいく (Kisetsu wa tsugitsugi shinde iku) oleh Amazarashi. 

Berikut ini adalah daftar beberapa pengisi suara karakter Tokyo ghoul season dua:

Natsuki Hanae sebagai Ken Kaneki
Sora Amamiya sebagai Touka Kirishima dan Loser
Kana Hanazawa sebagai Rize Kamishiro (seiyuu onodera :D)
Mamoru Miyano sebagai Shuu Tsukiyama
Takayuki Sugō sebagai Yoshimura
Sumire Morohoshi sebagai Hinami Fueguchi
Katsuyuki Konishi sebagai Koutarou Amon
Yūichi Nakamura sebagai Renji Yomo ( Gray fullbuster XD)
Toshiyuki Toyonaga sebagai Hideyoshi Nagachika
Shintarō Asanuma sebagai Nishiki Nishio
Takahiro Sakurai sebagai Uta
Tōru Ōkawa sebagai Kureo Mado
Rintarō Nishi sebagai Jason
Kenji Nomura sebagai Professor Kanou
Chinatsu Akasaki sebagai Yoriko Kosaka
Yurie Kobori sebagai Kimi Nishino
Kentarō Itō sebagai Kazuichi Banjou
Yūki Kaji sebagai Ayato Kirishima ( Eren jeager :D)
Shō Hayami sebagai Kousuke Houji
Shinnosuke Tachibana sebagai Seidou Takizawa
Kenjirō Tsuda sebagai Nico
Yutaka Nakano sebagai Yukinori Shinohara
Rie Kugimiya sebagai Juuzou Suzuya ( Happy Fairy tail :v)
Daisuke Namikawa sebagai Kishou Arima ( Uwoo!!! Jellal fernandes >:9)
Yūya Uchida sebagai Arata Kirishima
Shūto Miyazaki sebagai Ichimi
Reina Ueda sebagai Taguchi and Jiro
Sōta Arai sebagai Sante
Maaya Sakamoto sebagai Eto
Kōji Yusa sebagai Tatara
Hiro Shimono sebagai Naki
Aoi Yūki sebagai Kurona Yasuhisa
Haruka Tomatsu sebagai Nashiro Yasuhisa
Asami Seto sebagai Akira Mado
Takayuki Kondō sebagai Take Hirako
Kazuhiko Inoue sebagai Donato Porpora




Papercraft Tokyo ghoul

Fufu... >:3 Siapa yang suka Tokyo ghoul? Anime bergenre Horror Psychological yang diproduksi studio Pierrot ini emang seru banget buat ditonton dan sangat menghibur para pecinta anime. 
         Salah satu hal yang paling saya suka dari anime ini adalah lagu pembuka dan penutupnya yang berjudul Unravel yang dinyanyikan oleh TK From Ling Tosite Sigure, suaranya unik banget >:9 Ga bosen dengerinnya, jarang jarang denger lagu jepang dengan suara Falsetto kaya Unravel.

Ending season 2 yang berjudul Kisetsu wa tsugitsugi shindeiku juga keren, animasinya menarik dan selalu berbeda beda tiap episode nya. 

Oiya, saya nyoba nyari Papercraft Tokyo ghoul dan cuma dapet segini doang, sayang ga ada Shiro Kaneki, Hinami ama Ayato >:'(

Silakan~ 

Kaneki ken

Kirishima touka


Kamishiro rize

Tsukiyama shuu

Uta

Suzuya juuzou

Sinopsis Kotonoha no niwa

Kotonoha no niwa
-Taman harfiah-


Film ini menceritakan tentang seorang pemuda yang jatuh cinta pada wanita yang umurnya berbeda 13 tahun darinya. Akizuki takao adalah seorang pelajar berusia 15 tahun yang sering membolos selama jam pertama di saat hujan. Saat bulan juni dia bertemu seorang wanita di sebuah taman bernama Yukino yukari yang berusia 27 tahun, entah kenapa sosoknya tidak terasa asing bagi Takao. Dia pun bertanya apakah dia pernah bertemu dengannya sebelumnya, namun Yukino menjawab tidak. Setelah mengamati Takao sesaat, Yukino pergi dan mengatakan sebuah Tanka kepada Takao yang berbunyi :


“Narukami no sukoshi toyomite sashi kumori” 

Sambaran petir yang sayu di kala langit mendung

“Ame mo furanu ka kimi wo todomemu” 

Ketika hujan turun, akankah kau tetap disini menemaniku?

Takao pun hanya terdiam karena tak mengerti Tanka yang dikatakan Yukino.


Sesampainya di rumah, Takao menanyakan maksud dari Tanka yang dikatakan Yukino kepada kakaknya namun dia juga tidak tau. Keesokan harinya hujan tak turun, akhirnya Takao pun tak jadi membolos. Namun keesokan harinya lagi hujan pun turun dan dia merasa senang sekali, mereka berdua pun dapat bertemu lagi dan begitu pula seterusnya, selama hujan turun di pagi hari mereka sering bertemu di taman dan menjadi dekat.

Takao sering berbagi bekal dengan Yukino karena dia khawatir dengan kebiasaan Yukino yang mirip ibunya yang kabur dari rumah yaitu sering meminum bir. Takao bercita cita menjadi pengrajin sepatu saat dewasa nanti, dia membicarakan hal ini hanya kepada Yukino. Takao selalu berdoa agar hujan selalu turun di pagi hari agar dia dapat bertemu Yukino.

Yukino sering menceritakan Takao kepada mantannya yang kini sudah bersama dengan orang lain, namun dia berbohong dan menceritakan Takao sebagai seorang nenek yang sering memberinya bekal di taman. Keesokan harinya Yukino memberikan sebuah buku tentang cara membuat sepatu yang lumayan mahal kepada Takao sebagai ucapan terima kasihnya atas bekal yang sering dia berikan. 

Takao juga sedang mengerjakan sebuah sepatu wanita yang belum diputuskan untuk siapa, akhirnya dia putuskan membuatnya untuk Yukino dan mengukur kakinya. Yukino bercerita bahwa ia kesulitan berjalan dalam pekerjaan maupun hidupnya, ada banyak hal yang tidak Takao ketahui tentang Yukino, baik umurnya, pekerjaannya, masalah yang dia hadapi bahkan namanya. Namun Takao tak peduli akan semua itu karena ia telah terpesona padanya.

Musim hujan pun berakhir dan hari hari cerah terus berlanjut, Yukino lega karena Takao tak membolos lagi tapi sebenarnya dia merasa kesepian dan tak ingin musim hujan berakhir. Takao tak punya alasan lagi untuk dapat kembali ke taman itu hingga tak terasa liburan musim panas pun tiba di bulan agustus. Takao menghabiskan liburnya dengan bekerja sambilan untuk menambah biaya untuk kuliah nanti dan untuk membeli barang barang untuk membuat sepatu. Yukino masih tetap mengunjungi taman itu sambil menunggu kedatangan Takao hingga bulan september tiba.

Saat sedang mengobrol dengan temannya di koridor tak sengaja Takao berpapasan dengan seorang wanita yang tidak asing lagi baginya, Yukino ternyata adalah seorang guru sastra jepang klasik di sekolahnya yang terpaksa tidak masuk sekolah lantaran terus di tindas oleh siswi kelas tiga yang pacarnya menyukai Yukino dan membuatnya merasa tak nyaman. Setelah mengetahui kebenaran tersebut, saat pulang sekolah Takao mendatangi siswi yang bermasalah dengan Yukino dan menampar wajahnya, sontak teman yang berada di dekat siswi tersebut menghajar Takao hingga babak belur.

Keesokan harinya, Takao yang babak belur mengunjungi taman dan bertemu dengan Yukino yang terkejut melihatnya terluka, dia menjawab Tanka yang waktu itu Yukino ucapkan padanya :

 “Narukami no sukoshi toyomite ame mo furazu tomo” 

Sambaran petir yang sayu meskipun hujan tidak turun

”Ware wa tomaramu imoshi todomeba”

Aku tetap disini menemani dirimu


Yukino mengira Takao tahu jika dia seorang guru di sekolahnya, karena itu dia tak pernah menceritakannya. Yukino menanyakan kenapa ia terluka, namun Takao menjawab bahwa ia meniru kebiasaan Yukino yang gemar minum bir dan terpeleset dari kereta di jalur Yamanote. Yukino tentu saja terkejut dengan candaan Takao, dan akhirnya Takao mengatakan bahwa ia habis berkelahi. Tiba tiba petir pun menyambar dan hujan pun turun dengan amat deras, mereka pun kehujanan dan tak ada pilihan lain selain berteduh di rumah Yukino.

Takao dan Yukino menghabiskan waktu dengan mengobrol sambil menunggu hujan reda, mereka merasa bahwa itu adalah saat saat yang paling membahagiakan dalam hidup mereka. Akhirnya Takao menyatakan perasaannya pada Yukino, namun Yukino tak membalasnya langsung dan berkata bahwa seminggu lagi ia akan pindah ke kampung halamannya di Shikoku. Takao yang patah hati pun berpamitan pulang pada Yukino, setelah mengucapkan terima kasih dia pun pergi. Yukino yang tak bisa mencegahnya pergi pun mulai menangis karena teringat semua kenangan di taman itu.

Akhirnya dia pun berdiri dan mengejar Takao hingga terpeleset di tangga, Takao mengatakan pada Yukino untuk melupakan apa yang di ucapkannya tadi dan bilang bahwa sebenarnya ia benci Yukino yang selalu mendengar ceritanya namun tak pernah menceritakan kehidupannya sendiri. Yukino tau bahwa Takao adalah muridnya, dan Takao merasa itu sangat tidak adil. Dia menganggap Yukino hanya mempermainkan dirinya seperti anak kecil yang tak bisa diharapkan dan tidak layak mengagumi seseorang. 

Takao menganggap bahwa ia selalu mengganggu Yukino dan anak seperti dirinya seharusnya pergi ke sekolah, karena sikapnya yang tak pernah mengatakan hal yang penting dan tak mau ikut campur urusan orang lain Yukino terus hidup sendirian. Setelah mendengar Takao mengucapkan itu semua, ia pun segera menghampiri Takao dan memeluknya sambil menangis. Setiap pagi Yukino selalu berusaha untuk datang ke sekolah tapi dia takut dan akhirnya pergi ke taman, namun di sana ia bertemu dengan Takao yang menyelamatkannya dari semua itu.

Musim panas berakhir dan musim dingin pun tiba, Takao bersekolah seperti biasa dan bekerja sambil membuat sepatu. Ibunya yang kabur pun kembali kerumah, ia penasaran dengan apa yang dilakukan Yukino saat ini. Takao pergi menuju taman itu dan sesampainya di sana ia membaca surat dari Yukino dan meletakkan sepatu yang ia buat untuk Yukino diatas sebuah bangku. 

Sementara itu di tempat lain, Yukino yang tengah mengajar di tempat yang lain memandangi langit dari jendela kelasnya. Takao pun harus terus berjalan, saat ia sudah bisa berjalan sendiri sejauh mungkin, dia akan pergi menemui Yukino...


~Tamat~



Ini adalah satu anime dengan grafik terbaik yang pernah saya lihat, bahkan seorang teman sempat mengira bahwa ini adalah sebuah Live action. Selain itu, Kotonoha no niwa memiliki daya tarik lain seperti lagu temanya yang dinyanyikan oleh Motohiro hata berjudul Rain. 

Anime movie ini memberitahukan kepada kita sebuah pesan bahwa kita harus tetap berjuang dalam melewati cobaan hidup yang ada, jangan mudah putus asa dalam meraih mimpi dan bersikap dewasa dalam hal percintaan ;) 

Senin, 15 Desember 2014

Fiesta_+Plus Indonesian Translate

七つの海をこえて 集い騒ごう 常夏の島を目指して
肌の色 言語も関係ないじゃん 誰にでも楽しめる
Nanatsu no umi wo koete tsudoi sawagou tokonatsu no shima wo mezashite
Hada no iro gengo mo kankenai jan dare ni demo tanoshimeru

Menyebrangi tujuh lautan ayo berpesta untuk menuju pulau musim panas yang abadi
Tak peduli warna kulit maupun bahasa yang kita gunakan, semua orang menikmatinya

気の抜けた日常を かきまわすような 泡立つ炭酸飲みほして
いま沸き起こる感情解き放したら 夕焼け空が 熱を帯びてゆく 
さあ みんなで踊りだそう 
Ki no nuketa nichijou kakimawasu you na awadatsu tansan nomihoshite
Ima wakiokoru kanjou tokihanashitara yuuyake sora ga netsu wo obiteyuku
Saa minna de odori da sou

Mengguncang hari biasa yang membosankan ini, kita meminum bergelas gelas soda berbuih
Dan membebaskan perasaan ini dengan semagat, langit senja akan dengan semangat kita, ayo semua kita menari

太陽を示す僕らのコンパス  辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
Taiyou shimesu bokura no konpasu tadotte yukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiage you hanabi kimochi hitotsu ni shite

Kompas kita menemukan matahari, bila mengikutinya kita kan dapatkan kebebasan
Ayo satukan perasaan jadi satu dan luncurkan kembang api 

太陽は沈みくり返す 明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして 運命の楽園はいまここにある
Taiyou wa shizumi kurikaesu ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Matahari lagi dan lagi, meski tak ada jaminan cuaca esok kan cerah
Kita kan dapat naiki ombak yang bergemuruh, takdir surga ada disini saat ini juga

昨日を悔やんだって 後の祭り 音にただ身を任せてみれば
気持ちまで軽くしてくれるよ 今にでも飛べそうじゃん
Kinou wo kuyandatte ato no matsuri oto ni tada mi wo makasete mireba
Kimochi made karuku shite kureru yo ima ni demo tobe sou jan

Sekarang terlambat untuk menyesali hari kemarin, bila kau hanya tinggalkan dirimu dengan musik
Itu kan dapat membuat hatimu lebih terang, hingga sekarang apa kau merasa melayang?

「そこに山があるから。」そう言ってた登山家 結局答えは単純で
誰もが挑み続ける旅人なんだ ほら雨さえも エネルギーに変えて
笑顔咲かせ 踊り明かそう
Soko ni yama ga aru kara sou itteta tozanka kekkyoku kotae wa tanjun de
Dare mo ga idomi tsuzukeru tabibito nanda hora ame sae mo enerugi ni kaete
Egao sakase odori akasou

“Disana ada sebuah gunung” kata orang pegunungan, pada akhirnya jawabannya begitu mudah
Semua orang adalah penjelajah yang mencari tantangan
Jadi ayo ubah hujan jadi energi, kembangkan senyuman berdansa hingga fajar

太陽を示す僕らのコンパス 辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして 
Taiyou wo shimesu bokura no konpasu tadotte yukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiage you hanabi kimochi hitotsu ni shite
Kompas kita menemukan matahari, bila mengikutinya kita kan dapatkan kebebasan
Ayo satukan perasaan jadi satu dan luncurkan kembang api  

太陽は沈みくり返す 明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして 運命の楽園はいまここにある
Taiyou wa shizumi kurikaesu ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Matahari lagi dan lagi, meski tak ada jaminan cuaca esok kan cerah
Kita kan dapat naiki ombak yang bergemuruh, takdir surga ada disini saat ini juga

太陽を示す僕らのコンパス 辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
Taiyou wo shimesu bokurano konpasu tadotte yukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiage you hanabi kimochi hitotsu ni shite

Kompas kita menemukan matahari, bila mengikutinya kita kan dapatkan kebebasan
Ayo satukan perasaan jadi satu dan luncurkan kembang api 

太陽は沈みくり返す 明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして 運命の楽園
はいまここにある
Taiyou wa shizumi kurikaesu ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Matahari lagi dan lagi, meski tak ada jaminan cuaca esok kan cerah

Kita kan dapat naiki ombak yang bergemuruh, takdir surga ada disini saat ini juga

Nyan~