Selamat datang di blog ku ^v^)Welcome to my blog

Jumat, 21 November 2014

Kimi sora kiseki_EGOIST Indonesian Translation

キミに触れた時 高鳴る鼓動が聞こえた
初めて知ったの 想いは力になるって
Kimi ni fureta toki takanaru kodou ga kikoeta
Hajimete shitta no omoi wa chikara ni naru tte

Ketika menyentuh dirimu kurasakan jantungmu berdegup kencang
Ini pertama kalinya ku sadar perasaan ini tumbuh jadi kuat

星屑散りばめた空に キミへ届けと願う 私の歌 聞こえますか
Hoshikuzu chiribameta sora ni kimi e todoke to negau watashi no uta kikoemasu ka

Aku memohon pada langit berbintang, bisakah ini menjangkaumu? Dapatkah kau dengar nyanyianku?

I love you forever 最後に言えずにいた 今更だけど伝えたい想いがある
I love you 何度も 何度でも聞いてほしい キミを愛してるから
I love you forever saigo ni iezu ni ita Imasara dakedo tsutaetai omoi ga aru
I love you nando mo nando de mo kiite hoshii kimi wo ai shiteru kara

Aku mencintaimu selamanya, tak terucapkan tuk terakhir kali
mungkin ini terlambat, tapi ada yang ingin kusampaikan
Aku mencintaimu, ku ingin kau dengar lebih banyak lagi
Karena aku mencintaimu

守るものなんてなんにも ないはずだったのに キミの存在が私を臆病にさせた
Mamoru mono nante nani mo nai hazu datta no ni Kimi no sonzai ga watashi wo okubyou ni saseta

Meski seharusnya tak ada yang dapat kulindungi, kehadiranmu membuatku jadi pengecut

失くした気持ちが少しずつ 戻り始めてきて こう言うんだ 二人ならきっと
Nakushita kimochi ga sukoshi zutsu modori hajimete kite kou iun da futari nara kitto

The feelings I’d lost little by little begin to return just like this If it’s the two us, then
Perasaan yang hilang perlahan kembali bila kita seperti ini, ku yakin kita berdua

I love you forever 最後に言えずにいた 勇気を出して伝えたい想いがある
I love you だから 何度もキスをしよう キミを愛してるから
I love you forever saigo ni iezu ni ita yuuki wo dashite tsutaetai omoi ga aru
I love you dakara nando mo KISU wo shiyou kimi wo ai shiteru kara

Ku mencintaimu selamanya, tak terucapkan tuk terakhir kali. Ada rasa ingin menyerah untuk mengungkapkannya padamu
Ku mencintaimu, ayo kita berciuman lagi. Karena ku mencintaimu

さよならが教えてくれた 二人めぐり合えた それってキセキなんだね きっと
sayonara ga oshiete kureta futari meguri aeta sore tte kiseki nanda ne kitto

Selamat tinggal yang kau ajarkan padaku, pada kenyataannya kita dapat nertemu adalah keajaiban

I love you forever 最後にキミに言おう こうして二人 肩寄せていられるうちに
I love you  何度も 何度でも伝わるまで キミを愛してる
さよなら また会える こうして二人 いつの日だって瞳を閉じれば 思い出せるよ
I love you  だから もう二度と振り向かない キミがそばにいるから キミを愛してる

I love you forever saigo ni kimi ni iou kou shite futari katayosete irareru uchi ni
I love you nando mo nando de mo tsutaeru made kimi wo ai shiteru
Sayonara mata aeru kou shite futari itsu no hi datte me wo tojireba omoidaseru yo
I love you dakaramou nidoto furimukanai kimi ga soba ni iru kara kimi wo ai shiteru

Ku mencintaimu selamanya, tak terucapkan tuk terakhir kali. Bila kita berdua masih bisa bersama
Ku mencintaimu lagi dan lagi sampai ku nyatakan padamu
Selamat tinggal, kita akan berjumpa lagi. Kita akan mengingatnya sampai hari dimana kita kan menutup mata
Karena ku mencintaimu, ku tak akan pernah kembali lagi karena kau berada di sampingku

Aku mencintaimu

Departures~anata ni okuru ai no uta~_EGOIST Indonesian Translation

もうあなたから愛されることも 必要とされることもない 
そして私はこうして一人ぼっちで 
あの時あなたはなんて言ったの 届かない言葉は宙を舞う 
わかってるのに今日もしてしまう 叶わぬ願いごとを 
Mou anata kara aisareru koto mo Hitsuyou to sareru koto mo nai
Soshite watashi wa koushite hitoribocchi de
Ano toki anata wa nante itta no Todokanai kotoba wa chuu wo mau
Wakatteru no ni kyou mo shite shimau Kanawanu negaigoto wo

Ku tak akan menerima cintamu lagi, atau ku tak akan pernah dibutuhkan lagi
Karena itu kutemukan diriku sendirian
Apa yang ingin kau sampaikan padaku? Kata yang tak terucap menggantung di udara
Aku mengerti , hari ini kuberhenti mengharap sesuatu yang takkan terkabul
                                        
離さないで ぎゅっと手を握っていて あなたと二人 続くと言って 
繋いだその手は温かくて 優しかった
 
Hanasanai de Gyutto te wo nigitteite Anata to futari  tsuzuku to itte
Tsunaida sono te wa atatakakute Yasashikatta

Jangan biarkan ku pergi, genggamlah tanganku. Katakan padaku kita kan bersama
Tangan mu terasa begitu hangat dan juga lembut
                                                                                  
あなたはいつもそうやって私を 怒らせて最後に泣かすんだ 
だけど後になって ごめんねっていうその顔 好きだった
 
Anata wa itsumo sou yatte watashi wo Okorasete saigo ni nakasunda
Dakedo ato ni natte Gomen ne tte iu sono kao Suki datta

Itulah bagaimana kau selalu marah dan membuatku menangis pada akhirnya
Tapi caramu ketika kau meminta maaf padaku, aku menyukainya

離さないで ぎゅっと そう思いっきり あなたの腕の中にいたい 
二人でおでこをあわせながら 眠るの 
Hanasanai de Gyutto  sou omoikkiri Anata no ude no naka ni itai
Futari de odeko wo awase nagara Nemuru no         

Jangan biarkan ku pergi, peluk erat diriku dengan dekapan lenganmu yang kuat
Kita akan tertidur dengan wajah saling berhadapan, bersama


もう二度とは会えないってことを知ってたの
Mou nidoto wa aenai tte koto wo shitteta no
           
Apa kau tau bahwa kita tak akan bisa bertemu lagi?


離さないで ぎゅっと あなたが好き もう一度だって笑ってくれないの 
あなたの温もりが消えちゃう前に 
きしめて
Hanasanai de Gyutto  anata ga suki Mou ichido datte waratte kurenai no
Anata no nukumori ga kiechau mae ni Dakishimete

Jangan biarkan ku pergi, ku menyukaimu. Maukah kau tersenyum sekali lagi saja?
Sebelum kehangatanmu mulai menghilang, peluklah aku

Minggu, 16 November 2014

Kono sekai de mitsuketa mono_EGOIST indonesian translation

泣いてるだけなんて もう嫌だから行かなくちゃ
今までありがとう今夜は風が気持ちいいね
Naiteru dake nante mou iya da kara ikanakucha
Ima made arigatou konya wa kaze ga kimochi ii ne

Aku tak bisa terus menerus menangis, jadi aku harus pergi
Terima kasih segalanya, angin malam ini terasa begitu nyaman

ありきたりで だけど私にとっては大切で特別な そんな感情
キミがくれたんだよ全部 ずっと前から
きっと きっとこうなる運命だったんだ
Arikitari de dakedo watashi ni totte tokubetsu de taisetsu de sonna koto
Kimi ga kuretanda yo zenbu zutto maekara Kitto kitto kounaru unmei dattanda

Tak ada yang lain dari biasanya tetapi bagi diriku itu sangat penting dan berharga
Semua perasaan yang telah kau beri padaku dulu, pasti pasti semua ini telah ditakdirkan

確かなものなどひとつもここにはないけど キミは抱きしめてくれた
脈打つ鼓動 吐息 キミの体温 全てが ここにあるから
キミのその笑顔に私 今までどれだけ 救われてきたんだろう
だから今度は私が笑顔で言わなくちゃ さよなら バイバイ
Tashikana mono nado hitotsu mo koko ni wa nai kedo kimi wa dakishimete kureta
Myakutsu koto toiki kimi no taion subete ga koko ni aru kara
Kimi no sono egao ni watashi ima made doredake tsukuwarete kitandarou
Dakara kondou wa watashi ga egao de iwanakucha sayonara bai bai

Tak ada satupun hal yang spesial disini, tetapi kau memeluk erat diriku
Karena detak jantung, nafas, kehangatanmu dan segalanya berada disini
Ku berpikir sudah berapa kalinya senyumanmu telah menyelamatkan ku hingga kini
Karena itu kini giliranku yang tersenyum sambil ucapkan “selamat tinggal, bye bye”

怖くて震えた夜は いつもキミを想った
今すぐ会いたいよ言えなくて言葉を飲み込んだ
Kowakute furueta yoru wa itsumo kimi wo omotta
Ima sugu aitai yo ienakute kotoba wo nomikonda

Di malam saat diriku ketakutan, aku selalu memikirkan dirimu
Ku ingin bertemu kamu, ku telan katakata yang tak terucap

お願い 私のこの 手を離さないで 今更ね わかってる もう遅いってこと
キミも私も 知ってるのこれが 最後 なのに なのにどうして 涙があふれて
Onegai watashi no kono te wo hanasanaide ima sara ne wakatteru mou osoitte koto
Kimi mo watashi mo shitteru no kore ga saigo na no ni na no ni doushite namida ga afureta

Kumohon janganlah kau lepaskan kedua tangan ini, meski ku tau saat ini sudah terlambat
Kau dan aku tau bahwa ini adalah yang terakhir, tetapi tetapi mengapa airmata ini terus mengalir?

確かなもの などひとつも ここにはないけど キミは強さをくれた
二人分の想いを 乗せて走る 未来はもう どこにもなくても
キミのその笑顔を私 ずっと忘れない どれだけ 時が過ぎても
キミが私を 思い出せなくなっても ずっと 忘れないよ
脈打つ鼓動 吐息 キミの体温 全てを 忘れないから
Tashikana mono nado hitotsu mo koko ni wa nai kedo kimi wa tsuyosa wo kureta
Futaribun no omoi wo nosete hashiru mirai wa mou doko ni mo nakute mo
Kimi no sono egao wo watashi zutto wasurenai doredake toki ga sugite mo
Kimi ga watashi wo omoidashitakunatte mo zutto wasurenai kara
Myakutsu kodou toiki kimi no taion subete wo wasurenai kara


Tak ada satupun hal yang spesial disini, tapi kau memberiku kekuatan
Meskipun tak ada masa depan dimana kita berdua saling berlarian disini
Ku tak akan pernah melupakan senyummu meski waktu telah berlalu, meskipun kau kan melupakan aku
Aku akan tetap selalu mengingatnya, ku tak akan pernah melupakan dirimu
Ku tak akan pernah melupakan detak jantung, nafas dan juga kengahatan, tak kan kulupakan

Sabtu, 15 November 2014

I Remember You_YUI Indonesian Translate

風はもう 冷たいけれど 懐かしい そらの匂いがしたんだ 
ホームから海が見える この場所で 君を捜してる 
Kaze wa mou tsumetai keredo natsukashii sora no nioi ga shitanda
Hoomu kara umi ga mieru kono basho de kimi wo sagashiteru

Angin terasa begitu dingin, aku mencium aroma lagit yang penuh kenangan
Kulihat laut dari teras rumah, di tempat ini aku mencari dirimu

季節はずれの サーフボードに あの夏はきっと生きてる 
太陽はずっと 覚えていたはずさ ねぇ 聞こえてる 
Kisetsu hazure no saafuboodo di ano natsu wa kitto ikiteru
Taiyou wa zutto oboeteita hazu sa nee kikoeteru

Musim panas itu masih hidup di papan selancar meski telah berganti musim
Tentu matahari dapat mengingat semuanya, apakah kau mendengarku?

涙はみせないって 君はそう言って 僕たちは ふたり手をふった 
さよならは言わない だから手をふった 夕焼けに消えた I remember you
Namida wa misenaitte kimi wa sou itte bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta 
Yuuyake ni kieta I Remember You

Kau berkata jangan memperlihatkan airmata, karena itu kita bergandengan tangan
Tak ucapkan selamat tinggal karena itu kita bergandengan tangan
Menghilang dalam langit senja, aku mengingatmu

錆びたギター抱えるたびに あの歌が 胸の奥を掴むけど 
今もまだ さえない日々 この場所で 僕は過ごしてる 

Sabita gitaa kakaeru tabi ni ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Ima mo mada saenai hibi kono basho de boku wa sugoshiteru

Ketika kumainkan gitar berkarat lagu itu telah membentuk hatiku
Hingga kini hari terasa suram, di tempat ini aku masih mencarimu

だけど思うんだ 誰かのために きっと僕らは生きてる 
太陽がきっと 教えてくれたんだ ねぇ 聞こえてる

Dakedo omounda dareka no tame ni kitto bokura wa ikiteru
Taiyou ga kitto oshiete kurenda nee kikoeteru

Tapi aku berpikir, kita harus hidup demi seseorang 
Tentu matahari dapat mengingat semuanya, apa kau mendengarku?

涙はみせないって 君はそう言って 僕たちは ふたり手をふった 
さよならは言わない だから手をふった 夕焼けに消えた I remember you
Namida wa misenaitte kimi wa sou itte bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta 
Yuuyake ni kieta I Remember You

Kau berkata jangan memperlihatkan airmata, karena itu kita bergandengan tangan
Tak ucapkan selamat tinggal karena itu kita bergandengan tangan
Menghilang dalam langit senja, aku mengingatmu

あれからの僕は 相変わらずだけど ほんの少し自信があるんだ
Are kara no boku wa aikawarazu dakedo hon no sukoshi jishin ga arunda 

Aku masih sama seperti yang dulu, tetapi kini aku punya sedikit kekuatan

涙をこらえてる 約束だから 誰よりも強くならなくちゃ 
さよならは言わない だって目を閉じて すぐに会
える I remember you
Namida wo koraeteru yakusoku dakara dareyori wo tsuyoku naranakucha 
Sayonara wa iwanai datte me wo tojite sugu ni aeru I Remember You

Aku berjanji akan menahan airmataku, aku ingin lebih kuat dari siapapun
Tak ucapkan selamat tinggal, saat ku pejamkan mata kudapat melihatmu aku mengingatmu

Jumat, 14 November 2014

Penghijauan lingkungan



Seiring dengan bertambahnya usia bumi berbagai macam masalah pun bermunculan, salah satunya adalah global warming. Pemanasan global atau global warming adalah naiknya temperatur bumi karena berbagai macam polusi yang ada, contohnya gas karbon dioksida yang dihasilkan manusia. Tapi kita masih dapat mengurangi hal tersebut dengan gerakan Go green, kembali hijau. Dengan melakukan penghijauan kita dapat menyelamatkan dan menyejukkan lingkungan. 


Oleh karena itu kami menghimbau kepada masing masing kelas yang ada di SMA Negeri 5 Kota Serang agar membawa tanaman yang terdiri dari:

1. pohon pucuk merah 2 buah
2. pohon godogan 2 buah
3. pohon kiara 2 buah

Penanaman pohon akan dilakukan di sekitar lingkungan sekolah dan diwakili oleh perwakilan kelas sebanyak dua orang pada hari minggu pukul sembilan pagi.

Sen no yoru wo koete_Aqua Timez Indonesian translation

愛されたい でも 愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって
好きな人には好きって伝えるんだ
Aisaretai demo aisou to shinai sono kurikaeshi no naka samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsukeatte
Sukina hito ni wa sukitte tsutaerunda

Aku ingin kau cintai tapi kau tak ingin mencintai ku aku memikirkan permohonan ini
Aku menemukan sebuah jawaban, meskipun ku takut atau terluka
Aku dapat mengatakan “aku menyukaimu” pada orang yang kusuka

あなたが僕を愛してるか 愛してないか
なんてことは もうどっちでもいいんだ
Anata ga boku wo aishiteru ka aishitenai ka
Nande koto wa mou docchi demo iinda

Apakah kau menyukaiku atau tidak menyukaiku?
Apapun jawabannya aku merasa baik baik saja

どんなに願い望もうがこの世界には変えられぬものが 沢山あるだろう
そう そして僕があなたを 愛してるという事実だけは
誰にも変えられぬ真実だから
Donna ni negau nozomou ga kono sekai ni wa kaerareru mono ga
Takusan aru darou sou soshite boku ga anata wo aishiteru to
Iu jijitsu dake wa dare ni mo kaerareru shinjitsu dakara

Tak peduli bagaimanapun ku memohon, ada banyak hal yang tak bisa berubah di dunia ini
Tidak apa, karena pada kenyataannya aku mencintai dirimu
Apakah kenyataan itu bisa dirubah oleh seseorang?

千の夜をこえて あなたに伝えたい 伝えなきゃならないことがある
愛されたい でも 愛そうとしないその繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
傷付いたって 好きな人には好きって伝えるんだ



Sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai tsutaenaka naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai sono kurikaeshi no naka sayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsukeatte
Kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo demo sukina hito ni sukitte tsutaerunda

Melewati ribuan malam agar dapat aku katakan, ada hal yang harus kusampaikan padamu
Aku ingin kau cintai tapi kau tak mau mencintaiku, aku memikirkan permohonan ini
Aku menemukan sebuah jawaban, meskipun aku takut atau pun terluka
Aku takut mengungkapkan perasaan ini dengan kata kata, tapi kudapat mengatakan “aku menyukaimu” pada orang yang kusuka


この広い世界で 巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
だから僕達は微笑み 色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
冬を背に 春の木漏れ日を待ち
新しく生まれ変わる 誰かを守れるようにと

Kono hiroi sekai de meguri au yorokobi wo kotoba ja ii arawasenai ne
Dakara bokutachi wa hohoemi iro azayaka sugiru aki no doremi de utatte
Fuyu wo se ni haru ga komorebi wo machi atarashiku
Umare kawaru dareka wo mamoreru you ni to

Di dunia yang datar ini, ku tak dapat menyatakan betapa kunikmati dunia ini bersamamu
Jadi kita tertawa dan menyanyikan doremi musim gugur yang berlalu dengan penuh semangat
Musim dingin dimana kita menunggu sinar mentari menembus pohon di musim semi
Terlahir kembali dan untuk melindungi seseorang

来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
向き合いたい でも 素直になれない
まっすぐに相手を愛せない日々を
繰り返しては ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は
無傷のままで人を愛そうとしていた
Kita michi to yukisaki furikaereba itsudemo okubyouna me wo shite ita boku
Mukiaitai demo suru ni naritai massugu ni ai demo aisenai imi wo
Kurikaeshite wa hitoribocchi wo iyagatte
Ano hi no boku wa mukizu no mama de hito wo aisou to shite ita

Di jalur utara tempat kita kembali dari tujuan, ketika menengok kebelakang ku sipitkan mata
Aku ingin menemuimu tapi ku tak dapat bersikap pura pura peduli
Selalu kulangi hari demi hari dimana tak dapat mencintai pasanganku dengan baik
Aku yang benci sendirian pada hari itu
Seperti harus mencintai seseorang yang ingin dicintai


千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう 伝えなきゃならないことがある
愛されたい でも 愛そうとしないその繰り返しのなかを彷徨って

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
傷付いたって 好きな人には好きって伝えるんだ
Sen no yoru wo koete ima anata ni aii ni ikou tsutaenaka naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsukeatte
Sukina hito ni sukitte tsutaerunda

Melewati ribuan malam tuk pergi menemui dirimu sekarang ada yang harus ku katakan padamu
Ku ingin kau mencintaiku tapi kau tak ingin mencintaiku, aku memikirkan permohonan ini
Aku menemukan sebuah jawaban, apabila ku takut atau terluka
Aku dapat mengatakan “aku menyukaimu” pada orang yang kusuka

その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える

それはこの世界で一番素敵なことさ
Sono omoi wa kanawanakutatte sukina hito ni sukitte tsutaeru
Sore wa kono sekai de ichiban sutekina koto sa

Walau perasaan ini tak terbalas, mengatakan “aku menyukaimu” pada orang yang kusukai
Itulah hal yang paling hebat di dunia ini 

Kono te nobashite_Hi Fi Camp Indonesian Translation

輝きたくて 見果てぬ夢 今日ももがいて日が暮れる 
帰り道を照らす月明かり いつかはあんな風になれるかな 
弱い気持ちが出ないように 胸叩いた 
Kagayaki takute mihatenu yume  Kyou mo mogaite hi ga kureru 
Kaeri michi wo terasu tsuki akari  Itsuka wa anna fuu ni nareru ka na 
Yowai kimochi ga denai you ni  Mune tataita 

Impian yang ingin bersinar tapi tak terwujud terus kuperjuangkan tiap hari
Sinar bulan menerangi jalan ke rumah, tapi sejak kapan semua jadi seperti itu?
Aku bernyanyi dalam hati untuk menepis rasa takutku

想像の向こう側辿り着くために 走って流した汗と涙 
近づく程にまた、離れてくけれど いつまでも追い続けていたい 
Sozou no mukougawa tadoritsuku tameni  Hashitte nagashita ase to namida 
Chikazuku hodo ni mada hanareteku keredo  Itsumade mo oitsuzuketeitai 

Untuk dapat mencapai sisi lain anganku, air mata dan keringat jatuh saat ku berlari
Ketika ku coba mendekat meskipun terpisah lagi, aku kan selalu coba tuk mengejarnya

憧れだけじゃとても足りなくて 必死に追いかけた背中 
こぼれた涙 乾くその前に この手伸ばして まだもっと先へ 
Akogare dake ja totemo tarinakute  Hisshi ni oikaketa senaka 
Koboreta namida kawaku sono mae ni  Kono te nobashite  Mada motto saki e 

Merindu sendirian memanglah tak cukup untuk mengejar seseorang dari belakang
Sebelum air mata ini berhenti mengalir ku rentangkan tangan dan pergi lebih jauh

自分の弱さ 見たくなくて 適当に逃げ続けた日々 
帰り道もどこか白けていた 楽になれる それなのにどうして 
こんなに苦しい気持ちになる 寂しくなる
Jibun no yowasa mitakunakute  Tekidou ni nige tsuzuketa hibi 
Kaerimichi mo doko ka shiraketeita  Raku ni nareru  Sore nano ni doushite 
Konna ni kurishii kimochi ni naru?  Samishiku naru

Tidak ingin melihat kelemahanku dimana kuberlari setengah hati
Aku tumbuh jadi tak peduli dimana harus pulang, aku merasa ini mudah
Tapi mengapa ini terasa begitu menyakitkan Mengapa begitu sepi?

本当は知っていた 器用じゃ無いから 自分に嘘はつけないこと 
捨て去ろうとしても捨て切れない夢 それこそが僕自身だから 
Hontou wa shitteita kiyou janai kara  Jibun ni uso wa tsukenai koto 
Sutesarou toshite mo suteki renai yume  Sore koso ga boku jishin dakara 

Pada kenyataannya aku tak pandai berbohong, jadi ku harus jujur pada diri sendiri
Impian yang ingin ku kejar  telah merubah tapi tidak, membuatku jadi orang seperti apa

面影だけじゃとても足りなくて 明日も夢抱きしめたい 
戸惑う心 弱さを認めて 踏み出せたなら 何処だって行ける 
Omokage dake ja totemo tarinakute  Ashita mo yume dakishimetai 
Tomadou kokoro  Yowasa wo mitomete  Fumidaseta nara  Doko datte ikeru 

Menjejak sendirian memanglah tak cukup, aku ingin memeluk mimpi ini esok
Bila hati liarku mampu mengambil kelemahanku, pergi kemanapun tak jadi masalah

進化の反対は 退化することじゃなく 動かず、ただ立ち止まってること 
生まれた時から 転んで泣きわめいて それでも顔を上げ進んでた 
Shinka no hantai wa  Taikasuru koto janaku  Ugokazu, tada tachidomatteru koto 
Umareta toki kara  Koronde naki wa meite  Sore demo kao wo age susundeta 

Lawan dari kemajuan bukanlah kemunduran tapi melainkan tak bergerak dan hanya terperangkap
Sejak terlahir kita berteriak dan menangis tapi coba angkat kepala dan melangkah maju

情熱だけじゃとても足りなくて 何度も夜空を見上げた 
こぼした涙 無駄にはしないと 照らした月に 誓った 
Jounetsu dake ja totemo tarinakute  Nandomo yozora o miageta 
Koboshita namida muda ni wa shinai to  Terashita tsuki ni  Chikatta 

Semangat sendirian memanglah tak cukup, seperti melihat langit malam berkali kali
Aku bersumpah pada bulan yang bersinar, tak kubiarkan airmata ini sia sia

憧れだけじゃとても足りなくて 必死に追いかけた背中 
こぼれた涙 乾くその前に この手伸ばして まだもっと先へ 
まだもっと先へと
Akogare dake ja totemo tarinakute  Hisshi ni oikaketa senaka 
Koboreta namida kawaku sono mae ni  Kono te nobashite  Mada motto saki e 
Mada motto saki e to

Merindu sendirian memanglah tak cukup untuk mengejar seseorang dari belakang
Sebelum airmata yang mengalir ini kering ku rentangkan tangan dan pergi lebih jauh
Ke tempat yang lebih jauh


Rakuen_Do As Infinty indonesian translation

誰もが 皆 知ってる  消せやしない 傷を
どれくらい 続くの  もう いらないよ

Dare mo ga minna shitteru Keseya shinai kizu mo
Dore gurai tsuzuku no Mou iranai yo

Setiap orang tahu bagaimana rasanya luka yang tak bisa disembuhkan
Berapa lama ini akan bertahan? Kita tak perlu lagi

誰もが 皆 待ってる争いのない 日々を
戦場の 兵士たち思い出してよ 今 母の温もりを
Dare mo ga minna matteru Arasoi no nai hibi wo
Senshou no heishi-tashi  Omoi dashite yo Ima haha no nukumori wo

Setiap orang menunggu Hari-hari tanpa pertempuran
Prajurit di medan perang Kita teringat kehangatan ibu kita sekarang

この果てしなく広い 世界に 自分だけの地図 描いて
涙こらえて 僕等は 歩いてゆこう

Kono hateshinaku hiroi sekai ni Jibun dake no chizu egaite
Namida koraete Bokura wa aruite yukou


Di dunia yang luas tanpa henti ini, Kita menggambar peta kita sendiri
Kita akan menahan air mata kita dan berjalan



立ち上がれ今 ほら何度でも 眠れる獅子呼び起こして
生きてゆくんだ 明日へ
Tachi agare ima Hora nando demo Nemuru shishi yobikoshite
Ikiteyukunda ashite e

Berdirilah sekarang, Sebanyak yang kau tahu Membangunkan singa yang tertidur
Kita hidup untuk esok


誰もが 皆 持ってる 一欠片の 愛を
憎んでも 何一つ 生まれないんだよ そんなのもういらないよ

Dare mo minna motteru Hito kakero no ai wo
Nikundemo nani hitotsu Umaranainda yo Sonna no mou iranai yo

Setiap orang memiliki Sepotong cinta
Dan tak akan ada kebencian Yang tak lahir Kita tak perlu lagi

この限りある時間の中で まだ見ぬ楽園目指して
どこまでだって僕等は 歩いてゆこう

Kono kigiri aru no naka de Mada minu rakuen mezashite
Doko made datte Bokura wa aruite yukou

Di waktu terbatas yang kita miliki, Kita akan mencari surga yang belum terlihat
Dan kita akan terus berjalan selamanya


振り向かないで 前だけを見て その身体 朽ち果てるまで
生きてゆくんだ 未来へ
Furimukanaide Mae dake wo mite Sono karada kuchihateru made
Ikiteyukunda mirai e

Jangan melihat ke belakang, teruslah ke depan
Sampai tubuh hancur, Tetaplah hidup berjalan menuju masa depan

思い出してよ 今 母の温もりを
Omoi dashite yo Ima haha no nukumori wo

Ingatlah Kehangatan Ibumu sekarang

この果てしなく広い 世界の まだ見ぬ楽園目指して
どこまでだって僕等は歩いてゆこう

Kono hateshinaku hiroi sekai no Mada minu rakuen mezashite
Doko made datte Bokura wa aruite yukou

Di dunia yang luas ini selamanya, Kita akan mencari surga yang belum terlihat
Dan kita akan terus berjalan selamanya

振り向かないで 前だけを見て その身体 朽ち果てるまで
生きてゆくんだ 未来へ
Furimukanaide mae dake wo mite Sono karada kuchihateru made 
Ikite yukunda Mirai e

Jangan melihat ke belakang, teruslah ke depan
Sampai tubuh hancur, Tetaplah hidup, berjalan menuju masa depan


Masayume chasing_BoA indonesian translate

夢を追って 迷い込んだ 心の森の奥
鏡より 澄んだ泉 映る歪んだ  smile
Yume wo otte mayoikonda kokoro no mori no oku
Kagami yori sunda izumi utsuru yuganda smile

Aku mengejar mimpi dan tenggelam dalam hutan di hatiku
Lebih jernih dari cermin, mata air memantulkan senyuman yang tersembunyi

こぼれた涙は Don’t cry   金でも銀でもなくて
ありふれた涙 Fall from my eyes   女神も気づかない

Koboreta namida wa (Don't cry) kin demo gin demo nakute
Arifureta namida (Fall from my eyes) megami mo kizukanai

Airmata yang terjatuh ini bukanlah emas maupun perak
Airmata yang mengalir ini bahkan tidak disadari oleh dewi

Masayume Chasing chasing
超えろもっと 自分史上最高の
瞬間を  Chasing chasing
そう描いた 自分になって 燃やせ胸の火を

Masayume chasing chasing
Koero motto jibun shijou saikou no
Ima wo chasing chasing sou egaita
Jibun ni natte moyase mune no hi wo

Mengejar ngejar mimpi lampaui lebih dari yang pernah kulakukan
Sekarang kejar kejar membayangkan siapa diriku nanti, api membara di hati

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na na na na na oh!
駆け抜けろ  Hero

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na na na na na oh!
Kakenukero Hero

Na na na na na na na oh
Na na na na na na hey hey
Na na na na na na na oh
Lewatilah pahlawan

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na  na na na oh!
燃やせ胸の火を  My life

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na na na na oh!
Moyase mune no hi wo (My life... Yeah)

目を閉じて 耳澄ませば かすかに呼ぶ声
誰もいない はずの森で 見上げた空の青

Me wo tojite mimi sumase ba kasuka ni yobu koe
Dare mo inai hazu no mori de miageta sora no ao

Kututup mataku dan menjernihkan telinga, kudengar suara yang kelelahan
Di sebuah hutan tanpa siapa pun ku menengadah ke langit biru

ここへは戻らない  Good bye  孤独という名の猛毒の
甘く香る花  Fill up the sky  き誇る世界に

Koko e wa modoranai (Good bye) kodoku to iu na no moudoku no
Amaku kaoru hana (Fill up the sky) sakihokoru sekai ni

Seharusnya ku tak kembali pada racun yang disebut kesunyian
Aroma manis bunga mekar penuh di dunia ini

Sayonara Changing changing
越えろもっと 自分史上最高の
笑顔  Changing changing
そう願いは 叶うわきっと 照らせ胸の火を

Sayonara Changing changing
Koero motto jibun shijou saikou no
Egao Changing changing sou negai wa
Kanau wa kitto terase mune no hi wo

Selamat tinggal berubah berubah melampaui yang pernah kulakukan dahulu
Senyuman berubah berubah harapan terkabul, sinari api yang membara di hati

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na na na na na oh!
駆け抜けろ Hero

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na na na na na oh!
Kakenukero Hero

Na na na na na na na Oh
Na na na na na Hey Hey
Na na na na na na na Oh
Lewatilah pahlawan

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na na na na oh!
照らせ胸の火を

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na na na na oh!
Terase mune no hi wo

Na na na na na na na Oh
Na na na na na Hey Hey
Na na na na na na na
Sinari api di hati

Hey もう 滅茶苦茶ハードで 本当の自分が誰だか
Wake up  して Make up   永遠毎日繰り返して  Fade out
こんな悪夢から  No way baby
抜け出すには  Go gotta go now  目を覚ますしかない

Hey! mou mechakucha haado de hontou no jibun ga daredaka
Wake up shite make up Eien mainichi kurikaeshite fade out
Konna akumu kara No way baby (No way baby)
Nukedasu ni wa (Go gotta go now) Me wo samasu shika nai

Hei, ini sulit dipercaya aku tak tau siapa diriku sendiri
Bangunlah bangunlah ulangi pola yang memudar tiap hari
Dari mimpi buruk ini tidak mungkin Baby
Satu satunya jalan adalah terbangun

眩しい朝陽浴びて 目を凝らす先に
あの日に見た未来が 手を広げてる

Mabushii asahi abite me wo korasu saki ni
Ano hi ni mita mirai ga te wo hirogeteru

Bermandikan sinar mentari pagi disamping apa yang kulihat
Masa depan yang kulihat hari itu, dengan tangan terbuka

Masayume Chasing chasing
超えろもっと 自分史上最高の
時を Chasing chasing
そう描いた 自分になって 燃やせ胸の火を

Masayume chasing chasing
Koero motto jibun shijou saikou no
Toki wo chasing chasing sou egaita
Jibun ni natte moyase mune no hi wo

Mengejar ngejar mimpi lampaui yang pernah kulakukan sebelumnya
Saat ini kejar kejar membayangkan siapa diriku nanti, api menbara di hati

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na na na na na oh!
駆け抜けろ Hero

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na na na na na oh!
Kakenukero Hero

Na na na na na na na Oh
Na na na na na Hey Hey
Na na na na na na na Oh
Lewatilah pahlawan

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na na na na oh!
燃やせ胸の火を

na na na na na na na oh!
na na na na na hey! hey!
na na na na na na na oh!
Moyase mune no hi wo

Na na na na na na na Oh
Na na na na na Hey Hey
Na na na na na na na Oh
Mambakar bara di hati


Nyan~